Susan Egan refleja este sacrificio de los padres y esta necesidad de los niños en su canción Nina doesn´t care. Os dejo la letra y la traducción bajo el vídeo.
I've been up since 4 a.m. He estado levantada desde las 4 de la mañana
'Cause she had runny nose porque su nariz moqueaba
Changed her diapers -twice cambié sus pañales dos veces
Washed her dirty clothes. lavé sus ropas sucias
She threw down her Sippy cup ella tiró su taza
And then smeared me with some jam. y después me untó con mermelada.
I looked at her and said, La cogí y le dije
"Don't you know who I am?" "¿no sabes quién soy yo?"
Nina doesn't care A Nina no le importa
If I was once a star si una vez fuí una estrella
She just pulls my hair ella solo tira de mi pelo
As I strap her in the car. si la pongo en el coche.
She's never seen me soar ella nunca me ha visto en lo más alto
Charm them with a song encantandoles con una canción
Once an ingénue una vez ingenua
To her I'm only mom. para ella soy la única mama
When I'm on stage it's like I walk on air cuando estoy en un escenario es como si caminase en el aire
Nina doesn't care. a Nina no le importa.
The Times said I was stunning El Times dijo que ue maravilloso
I got four stars from the Post. tuve cuatro estrellas para El Post.
Nina only giggles, Nina solo se rie,
Whacks me with her toast. golpeandome con su tostada.
As she puts me through the paces como si me pusiera a prueba
I try not to yell, trato de no gritar
But it's hard when she prefers pero es difícil cuando ella prefiere
The mermaid over Belle. a la sirenita o Bella.
Nina doesn't care A Nina no le importa
If the crowd is so impress si la multitud es impresionante
She just makes a face ella solo hace un gesto
And spits up on my dress y vomita en mi vestido.
She's never seen my name up on the marquee ella nunca ha vito mi nombre en una marquesina
She's the princess now ella es la princesa ahora
I'm just plain old me yo soy solo un simple viejo yo
She's never seen me in the spotlights glare ella nunca me vió bajo el resplandor de los focos.
Nina doesn't care A Nina no le importa
If my hair's just right si mi pelo esta bien
Or I took three curtain calls o si tuve que salir a saludar tres veces
She just needs me there to hold her tight ella solo me necesita allí
Catch her when she falls cogiendola cuando caiga
Nina doesn't care A Nina no le importa
If I've had a lousy night si tuve una noche horrible
Tired voice, worn out una voz cansada, una mala salida
Every song a fight cada canción es una lucha
Or if I lost the part o si me perdí en una parte
A role I'd wished I'd won de un papel que me gustaría haber ganado
Or got a bad review o si tuve una mala crítica
What more could I have done? ¿qué más podía haber hecho?
Then holding her's the answer to my prayer entonces toma en ella la respuesta a mi oración
Thank God, Gracias a Dios.
Nina doesn't care. A Nina no le importa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario